Páginas

13 ago 2010

Enseñanza del español: Una buena noticia. ¡Por fin!




Desde 1996, cuando llegué a Australia con la idea de quedarme a vivir, trabajé muchos años (hasta octubre del año pasado) en muchas instituciones educativas distintas. He tenido infinidad de estudiantes ávidos de aprender la lengua de Cervantes, algunos con más entusiasmo que otros. Me cupo la fortuna de trabajar con profesionales muy capaces, del mismo modo que también me tocó lidiar con incompetentes, envidiosos y mediocres, cuyo único empeño era (y todavía es) acumular horas lectivas (la pasta, la pasta) y cuyo conocimiento de la lengua y de los métodos más efectivos para su enseñanza deja mucho que desear.

Es por eso que la noticia que encontré en el número 15 de la revista Campus Review me ha parecido digna de mencionar. Lidia Bilbatua y la Dra. Karen Daly de la Universidad de Wollongong (Nueva Gales del Sur) han recibido la mención honorífica del ALTC (Australian Learning and Teaching Council) por su excelente trabajo al frente del programa de lengua española. La mención reconoce el trabajo del programa, textualmente, “por su apasionante currículo de lengua española que aúna la lengua y la cultura mediante el uso creativo de la tecnología”.

No es moco de pavo. El programa que dirigen y enseñan Lidia y Karen ha conseguido un 75% (sí, has leído bien, 75%) de retención de estudiantes del año 1 al 2. Eso quiere decir que tres de cada cuatro estudiantes que 'prueban' el curso el primer año deciden continuar. Es un porcentaje más que brillante.

Y no se trata de algo que yo me esté inventando: el índice de retención para el mismo año en las tres instituciones donde se enseña el castellano en Canberra no llega ni al 50% en ninguno de los tres casos. En CIT, por ejemplo, en determinadas clases en 2008 y 2009 no llegó ni al 30%. Son demasiados los estudiantes que abandonan el curso a las pocas semanas, faltos de motivación y conscientes de la desidia e ineptitud de los mal llamados ‘docentes’ que les han puesto delante unos administradores torpes e ignorantes.

Enhorabuena, Lidia y Karen. ¡Y a seguir con el trabajo de calidad!

5 comentarios:

  1. Es realmente impresionante lo que han logrado estas profesoras. Tengo muchos amigos quienes quieren aprender español pero la mayoría no pasa el nivel básico. Muchas veces se me ocurre que el problema queda en la necesidad que uno tiene de sentirse estúpido durante el periodo de aprendizaje. Eso es muy difícil, especialmente para la persona que está acostumbrada de sentirse lúcida y fluida al hablar en su propio idioma. Que feo es tener que usar palabras sencillas, oraciones mal construidas y no poder expresarse sin gracia ni humor. En el caso de Australia podemos agregar también la poca necesidad de hablar otro idioma en la vida cotidiana. Los profesores aquí tienen que ser muy hábiles para que los estudiantes experimenten el placer de poderse comunicar y el sentimiento de progreso y mejoramiento. Me acuerdo con cariño mi primera profesora de español aquí en Canberra quien me infundió con inspiración y confianza para seguir estudiando hasta hoy. Mi mama también sentía inspirada para continuar sus estudios gracias a su buena pedagogía.

    ResponderEliminar
  2. Quizas no sea casualidad que en en esa universidad de NSW el numero de retencion estudiantil haya sido tan alto. Es buen trabajo docente, buenos docentes que se interesan en la lengua. Seguramente los docentes de esa universidad no les preguntan a sus estudiantes:" Estas busy?" como ocurre en otros lugares. Tambien los profesores sabran, sin lugar a dudas, como se escribe "piscina" y "conciso" (triple equis y zeta?)

    ResponderEliminar
  3. Cuánta razón tienes, Deb. Los profesores tienen que ser muy hábiles para hacer del aprendizaje una experiencia agradable. Precisamente el problema es que muchos de los profesores nativos no son PROFESIONALES, y me refiero a la cuestión de la profesión: es decir, no son docentes por vocación o formación profesional, sino porque al llegar a Australia se encontraron con que su salida profesional (en el campo que tenían en su país de origen) estaba bloqueada o menoscabada por el motivo que fuera.
    Una de estas 'profesoras' en una universidad muy próxima a la Estación Central de Sydney decía que era posible explicar el uso del subjuntivo "en contexto" (todavía me pregunto qué demonios esa eso). Veamos:
    -Aunque parece viejo, se mantiene joven.
    -Aunque parezca viejo, se mantiene joven.

    ¿Y cómo explican de manera efectiva y comprensible los "expertos" y esos peritos del método "comunicativo" los anteriores ejemplos?

    El éxito - ENORME - del programa de Wollongong no es fruto de la casualidad. Que el castellano esté de moda no explica que unos programas sean modelos a sequir y otros debieran desaparecer, junto con los ineptos que los dirigen y los aficionadillos que los enseñan.

    ResponderEliminar
  4. Es verdad que hay 'profesores' nativos que ni siquiera saben como se escriben palabras como 'conciso' o 'piscina' correctamente, o que escriben 'regatiar' en la pizarra y se quedan tan anchos!
    Lo peor no es eso, lo peor es que haya personajillos de mucho peso y nulo esfuerzo que deciden quienes son aptos para dar clase en una universidad, y el unico criterio que tienen es: este amigo mio no tiene estudios pero apoya a Chaves,le doy trabajo; ese no es mi amigo, no apoya a Chaves ni la revolusion, aunque tiene estudios y titulos de posgrado - no le doy trabajo porque no me sale de la entrepierna.
    Asi les va. Es de verdad una verguenza.

    ResponderEliminar
  5. Se agradecen de verdad los comentarios. Creo que es bueno hacer una reflexión sesuda y calmada de lo que pasa en los programas de lengua española. Tiene su gracia también que los que dicen apoyar la Revolución son los primeros en escurrir el bulto cuando se trata de defender unas condiciones de trabajo justas y decentes, por ejemplo a la hora de corregir exámenes, que hay quien espera que los corrijas por tu cara bonita. ¡Ay, esos revolucionarios que tragan con lo que les echen!

    ResponderEliminar

Your words count - Tus palabras cuentan - Les teues paraules compten