Eugene von Guerard, Sydney Heads, 1865 |
La revista Hermano Cerdo acaba de publicar mi traducción al castellano del primer capítulo de la nueva novela del australiano Tom Keneally, titulada The Daughters of Mars. Keneally ha publicado decenas de libros, y entre los más conocidos figura su novela Schindler's Ark, por la que recibió el Booker Prize en 1982, y que Spielberg llevó a la pantalla grande bajo el título de Schindler's List.
El primer capítulo de la novela situada en Sydney y Nueva Gales del Sur a principios del siglo XX lleva por título 'Murdering Mrs. Durance', y se lee perfectamente como un cuento. Tras serle detectado un cáncer galopante, la Sra. Durance vuelve a casa, donde el dolor y el sufrimiento se vuelven insoportables. Sus dos hijas son enfermeras: ¿Harán todo lo posible por evitarle tanto sufrimiento? ¿Hasta dónde serías tú capaz de ir para evitarle el dolor a una persona amada?
Estas preguntas me podrían servir para justificar mi traducción del título: 'La muerte de la Sra. Durance'. Puedes leer el texto de Keneally aquí.
También puedes encontrar el texto original en inglés dentro de la revista Humanities Australia, que puedes descargar en PDF (5 MB) aquí.
Y doy públicamente las gracias a Tom por permitirme traducir y publicar su obra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Your words count - Tus palabras cuentan - Les teues paraules compten