Vaya por delante
la aclaración de que se trata de una novela. Es ficción. Y es más que divertida:
es desternillante, hilarante y jocosa; te hace partirte de risa y supone un espléndido
ejercicio de escritura, que navega con pleno aplomo entre la ironía, el
sarcasmo y la pedantería. Y eso, a pesar de que el subtítulo (An Account of
a Minor and Ultimately Even Negligible Episode in the History of a Very Famous
Family, es decir, ‘relato de un episodio nimio y en última instancia insignificante
en la historia de una familia muy famosa’) es un guiño maestro al lector que no
sabría muy bien qué podría esperar.
El escenario es Corbin
College, una ficticia institución universitaria sin brillo alguno en el entorno
rural del oeste del estado de Nueva York. Ha llegado allí un joven estudioso de
historia económica, Ruben Blum, de familia judía y casado con una mujer también
judía. Tienen una hija, Judith, cuya mayor obsesión parece ser “repararse” la
nariz. Blum traga con la mediocridad de sus compañeros y soporta las no tan
veladas bromas antisemíticas que dejan caer en sus conversaciones el
profesorado.
Para la familia
Blum, Corbin es tedioso, pero sirve para vivir y pasar mayormente desapercibidos.
Cuando el catedrático del departamento, el Dr. George Lloyd Morse, le encarga
que presida un comité de selección para un nuevo puesto de profesor en historia
medieval, Blum no sabe ni puede negarse. El candidato es Benzion Netanyahu y se
presenta en casa de los Blum acompañado de su mujer y tres hijos varones: Jonathan,
Benjamin e Iddo, que a los siete años todavía lleva pañales.
Poco antes de la
entrevista que va a decidir si lo contratan, el profesor Netanyahu demuestra en
pocos minutos que jamás se podrá adaptar a una universidad como Corbin (o
ninguna otra universidad norteamericana, en realidad). Es un tipo terco y arrogante
que no tiene interés alguno en la enseñanza. Tiene su propia agenda (sionista)
y parece sencillamente querer un sueldo para poder vivir en los EE.UU.
Además, está su
esposa Tzila, que ni domina el inglés ni tiene intención alguna de
aprender a comportarse con cierto decoro en el país que los va a acoger. En las
pocas horas que los procaces chicos Netanyahu pasan en la casa de los Blum,
consiguen provocar una verdadera hecatombe.
A excepción de dos capítulos en los que Cohen inventa
cartas que dos académicos nada afines a Benzion Netanyahu le dirigen para compartir
sus puntos de vista sobre el candidato (ambas son un estupendo ejercicio de pedantería
y sarcasmo), la novela es sumamente eficaz a la hora de regalarle al lector el
relato de un suceso baladí pero
repleto de momentos de brillante humor.
No todo el mundo
parece compartir las ganas de crear algo tan humorístico como lo que ha escrito
un judío de Atlantic City (Nueva Jersey). El autor de
esta reseña, Patrick T. Reardon, es feroz en sus crítica negativa de la
novela: «No creo que haya “una brillante gracia cómica”
en tal escritura ni en tal historia. […] Es, simple y llanamente, ridícula. ¿Y con
qué propósito?
El propósito, me parece,
es conseguir que los lectores de izquierdas se sientan a gusto y cómodos en su posición
de NO A NETANYAHU (o, por extensión, su postura de NO A MARJORIE TAYLOR GREENE
y su NO A DONALD TRUMP)». (mi traducción). Como dirían mis hijos: chill, man. ¡Es solo una novela! Y es ciertamente
divertida.
La publicó en 2022 De Conatus con el título de Los Netanyahus [sic], traducida por Javier Calvo. Si te apetece reírte, hazte con ella.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Your words count - Tus palabras cuentan - Les teues paraules compten