Hilary Mantel, The Assassination of Margaret Thatcher (Londres: Harper Collins, 2014). 242 páginas.
“No había razón alguna por la que rechazar a la sociedad literaria. Me rogaban, me decían, que les ofreciera a los socios un breve resumen de mis estudios, haciendo breve referencia a mis tres primeras novelas cortas, y que luego respondiera a sus preguntas; después de lo cual, explicaban, habría un Voto de Agradecimiento. (Esas mayúsculas me resultaban inquietantes).” (p. 135, mi traducción)
“No había razón alguna por la que rechazar a la sociedad literaria. Me rogaban, me decían, que les ofreciera a los socios un breve resumen de mis estudios, haciendo breve referencia a mis tres primeras novelas cortas, y que luego respondiera a sus preguntas; después de lo cual, explicaban, habría un Voto de Agradecimiento. (Esas mayúsculas me resultaban inquietantes).” (p. 135, mi traducción)
El
anterior, procedente del relato ‘How Shall I Know You?’, es un ejemplo de los numerosos
puntos fuertes de este volumen recopilatorio de narraciones breves de la
afamada ganadora del Booker en dos ocasiones (la primera por Wolf Hall, que reseñé aquí, la segunda por Bring up the Bodies, título inexplicablemente transmutado y
corrompido en castellano: Una reina en el
estrado). El subtexto es, por un lado, humorístico – ¿cómo puede ser motivo
de inquietud una expresión de agradecimiento? – pero por otro Mantel transmite
asimismo una atmósfera de riesgo. Esa dualidad está presente en la totalidad de
los cuentos que componen The
Assassination of Margaret Thatcher.
Los
relatos abarcan un larguísimo periodo: ‘Harley Street’ se publicó por primera
vez en 1993, mientras que el más reciente, el que da título al libro, apareció
hace unos meses en The Guardian, y cuando
esto escribo todavía sigue disponible (en inglés) aquí. Son diez relatos (no once, como erróneamente
apuntó en su día Enrique Narbona en su reseña en El Cultural) para dos décadas, y ciertamente no parece grande ni es
grandioso el producto final.
Diríase
que esta recopilación aparece muy oportunamente (vamos, que ni pintada) al hilo
del enorme éxito de las dos premiadas novelas históricas en torno a Cromwell.
Toda coincidencia en el flamante mundo editorial del siglo XXI es altamente
sospechosa, y en este caso mucho más.
Y no
es que sean malos los cuentos. Al contrario: incluso ‘Winter Break’, una
historia insuficientemente elaborada para mi gusto, en la que una pareja
británica de vacaciones llega de noche a una isla griega y toma un taxi para ir
a su hotel, tiene aliciente para el lector. En ella, el trayecto por una
peligrosa carretera entre colinas le sirve a la narradora para contraponer su
perspectiva vital a la de su marido, mientras el arisco taxista se comporta en
las curvas como un Carlos Sainz senior y termina atropellando lo que parece ser
un animal. El relato falla porque su resolución, en mi opinión, dista de ser idónea,
con un desenlace abrupto y un tanto desdibujado dentro de lo que había sido un
interesante desarrollo argumental.
Hay
una característica muy significativa que poseen todos los cuentos de este
volumen: una narradora omnisciente femenina que cuenta la historia siempre en
primera persona. Pienso que, si se tratara de otro autor, para un libro de
cuentos que supera por poco las 200 páginas ese pequeño detalle supondría un
lastre. Hilary Mantel, en cambio, maneja bien las tramas, de las que apenas
proporciona los suficientes detalles como para orientar al lector. El resto lo
hace su prosa impecable y sus dotes de observación, a las que hay que añadir su
sutil humor, muy británico.
De
los diez cuentos, me quedo con el ya referenciado ‘How Shall I Know You?’, ‘The
Heart Fails Without Warning’, ‘Offences Against the Person’ y el que da título
al libro. En el primero, una escritora acude a dar una charla ante una sociedad
literaria. No es nada difícil intuir a la autora misma detrás de algunos
detalles de la historia. El representante de la sociedad literaria que se
presenta a recogerla en la estación de tren se llama Mr. Simister, y tiene
tantos tintes siniestros como el mismo Caronte. En el lugar escogido para su
alojamiento, Eccles House, dista mucho de ser ideal. A la sesión literaria
acude un pequeño puñado de bichos raros y Simister la retorna a su hotel sin
invitarla a cenar. Un evento olvidable, sin duda, si no fuera por la jovencita
con cojera que trata de hacerle su instancia lo más agradable posible, y que
hace resurgir en la escritora inseguridades e incertidumbres.
La
narradora de ‘The Heart Fails Without Warning’ es apenas una niña que tiene una
hermana anoréxica, Morna. Asiste asombrada al progresivo deterioro de Morna,
esgrimiendo a ratos el sarcasmo como arma arrojadiza, pero cuando la tragedia
ya parece inevitable reacciona tratando de preservar a su hermana.
‘Offences
Against the Person’ es el despiadado retrato de un abogado cuarentón que se lía
con su secretaria y termina divorciándose de su esposa para luego casarse y
tener un bebé con su nueva esposa. El relato lo cuenta la hija, y los dardos
que lo salpican no tienen desperdicio.
La señora
que le abre la puerta al francotirador que planea asesinar a la Dama de Hierro
se muestra algo ambivalente respecto a su misión. Odia a Thatcher tanto como el
que más, pero no ve justificable la violencia, y se enzarza en un impertinente diálogo
con el hombre que bien podría matarla. Aunque se sabe prescindible y lógicamente
sacrificable, no duda en mostrarle al guerrillero una posible vía de escapada cuando
él le explica que no espera salir con vida una vez ejecutado el ataque.
El
cuento más reciente publicado por Mantel lleva por título ‘The School of
English’, y apareció en The London Review
of Books a principios de este mes. Puedes encontrarlo aquí
sin necesidad de esperar a que aparezca en otra recopilación dentro de diez o
quince años.
The Assassination of Margaret Thatcher ya ha sido traducido al castellano en Destino (El asesinato de Margaret Thatcher, traducido
por J. M. Álvarez Flórez). I
també ha estat traduït al català (L’assassinat de Margaret
Thatcher) per Ferran Ràfols Gesa per a L’altra editorial.