Mostrando entradas con la etiqueta Cataluña. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Cataluña. Mostrar todas las entradas
22 ago 2012
2 jul 2012
Bilingual education: all advantages, no disadvantages
Un gràfic del diari Avui |
A few years ago I was taken aback by the ‘advice’ from an Australian
primary school teacher, who in no uncertain terms told me that I should stop
using my two native language(s) at home in favour of English only, because it would cause confusion. Naturally,
being a language teacher for over twenty years, I disregarded the ‘advice’,
based on the ignorance frequent in the monolingual mindset unfortunately prevalent in the Australian
education system.
A study conducted by Catalan scholars and academics has
again found (as if were necessary to prove it once more) that bilingualism is
highly beneficial for young learners. Bilingual education “prepares students
for learning a third language, as the bilingual person, having a dual phonetic
system, has more flexibility for producing sounds in new languages.”
“Bilingual persons are better positioned for distinguishing between
correct and incorrect structures in other languages, for comprehending the
arbitrary relation between words and objects in different languages and, ultimately,
for reflecting on language in general.”
The study has shown that students in a bilingual system
outperform those within a monolingual one. Yet the PP-Government continues to
attack the other languages spoken in the in the Spanish State. Could it be
because they might prefer a situation where the citizens have a lower IQ? Why
not propitiate a state of affairs where bilingualism becomes the norm, and not
the exception? As a teacher of English in Spain for many years, I can
confidently say a lot more people would have learned the language of
Shakespeare well if they had had a bilingual education in their early years.
As mio caro amico Professor
Lo Bianco says, not knowing English is already a disadvantage in this
globalised world; but knowing only
English is also fast becoming a disadvantage.
Some food for thought.
1 feb 2011
El final de la Victoria
La noticia, en el rotativo Avui. Obsérvese el saludo fascista de la estatua. |
El ayuntamiento de Barcelona quitó de sus calles el pasado fin de semana una estatua, conocida como Victoria, instalada por el régimen franquista a la conclusión de la guerra civil. Era el último vestigio de la parafernalia del dictador en la ciudad condal. Victoria había desalojado de su ubicación a la estatua del presidente de la Primera República española, don Francesc Pi i Margall.
Cabe sin embargo preguntarse la razón por la cual perduran en muchas ciudades y pueblos del territorio español vestigios y monumentos emplazados durante el sanguinario régimen de corte católico-fascista del militar rebelde. Sin ir más lejos, en la hermosa ciudad de Ávila, recientemente visitada, se pueden leer todavía los nombres de algunos héroes fascistas en las calles. ¿Será porque no quieren que desaparezcan las marcas del odio, la crueldad y el desprecio por los derechos humanos que caracterizaron las cuatro décadas de su infame caudillaje que los ciudadanos españoles padecieron?
29 jul 2010
Cataluña prohíbe la corrida de toros
Hace unos años, en el transcurso de una cena de celebración del cumpleaños de un buen amigo mío, y a raíz de una conversación que versaba sobre las lenguas peninsulares y su dispar implantación y cuidado en diferentes partes del territorio del estado español, un par de sabelotodos (uno de ellos profesor en una prestigiosa universidad australiana, aunque no necesariamente prestigioso, más bien todo lo contrario) se miraron entre sí con una sonrisita de sarcástica complicidad cuando comenté — de una forma que debiera haber resultado enigmática para ellos, desconocedores de la realidad del estado español, pero la cual no consiguió otra cosa que la típica sonrisita sardónica de quien se escuda en su privilegiada poltrona de dominio administrativo para sentar cátedra — que España es Cataluña, mas la inversión del silogismo terminaba ahí: Cataluña no es España.
La ignorancia, petulancia y engreimiento del antedicho mediocre calculador de horas y dineros, aunque hábilmente escurridizo a la hora de tener que hacer cualquier trabajo que suponga un esfuerzo real, han quedado ahora, unos tres años después, patentemente demostradas. Y es que el tiempo es el único y verdadero juez, que pone a cada cual en su sitio. El Parlament de Catalunya ha aprobado la prohibición del mal llamado ‘arte’ taurino en una clara votación de los representantes elegidos por los catalanes. La decisión, que refrenda el sentimiento de la mayoría de la población catalana, se ha producido apenas dos semanas después de la polémica sentencia del Tribunal Constitucional español.
Que Cataluña quiere distanciarse en su ámbito cultural y social de la barbarie que caracteriza la lamentablemente llamada fiesta nacional debe leerse como algo muy positivo para los catalanes y para el resto de Europa. Es el reflejo de una realidad inequívoca: Cataluña (la mayoría de los catalanes) no se identifica (ni quiere que se la identifique) con las expresiones, signos y símbolos reaccionarios, casposos y atávicos de la España profunda, tenebrosa y lóbrega que se vanagloria de tener la absurda crueldad de torturar a un noble animal como divisa. ¿Matan al animal para que un público sediento de sangre pueda luego emitir un juicio ‘estético’? "¡Que le den la oreja!", dicen. Que les den educación, digo yo.
Con el tiempo es probable que haya más gestos de distanciamiento, incluso más serios e impactantes. Puede que éste sea solamente el primero de muchos. Lástima que en el País Valencià no haya ninguna intención oficial ni popular de tomar pasos para erradicar las brutales e inhumanas prácticas lúdicas que aderezan sus pueblos en las fiestas de verano.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Posts més visitats/Lo más visto en los últimos 30 días/Most-visited posts in last 30 days
-
Hanya Yanagihara, A Little Life (Londres: Doubleday, 2015). 720 páginas. La mayoría de las muchísimas personas con las que cualquiera d...
-
Flavia Company, L’illa de l’última veritat (Barcelona: Proa, 2010). 141 páginas. Cuando el doctor Matthew Prendel descubre que est...
-
Silvestre Vilaplana, El quadern de les vides perdudes (Alzira: Bromera, 2011). 191 páginas. El Sr. Oliver, un viejo viudo que vive ...
-
Ana Penyas, Estamos todas bien (Barcelona: Salamandra, 2018). 112 pages. I was born twenty-five years after the Civil War ended, but w...
-
Gerald Murnane, The Plains (Melbourne: Text, 2017 [1982]). 174 páginas. Publicada por primera vez en 1982, The Plains está en la línea de ...
-
Vicent Usó, La mà de ningú (Barcelona: Proa, 2011). 237 pages. On occasions you feel like finding a book that simply fulfills its pur...
-
Eduardo Galeano, Espejos-Una historia casi universal (Madrid: Siglo XXI, 2014 [2008]). 365 páginas. Espejos es un libro prácticament...
-
Silvestre Vilaplana, L’estany de foc . Alzira: Bromera, 2010. 395 páginas. A lo largo de la historia han sido muchos los traductores que ...
-
Mohsin Hamid, The Last White Man (Londres: Hamish Hamilton, 2023). 180 páginas. Abundan en esta época las grandes teorías “conspiranoicas” q...
-
David Gilbert, & Sons (Londres: Fourth Estate, 2014). 430 páginas. ¿Recuerdas esa coletilla que se solía añadir al nombre de much...